1. ホーム
  2. 食品
  3. 精肉・肉加工品
  4. 牛肉
  5. ホルモン
  6. アナタはどれを選ぶ??人気の高い謝礼品を詰め合わせ 新宮町福袋 博多 詰め合わせ もつ鍋 一口餃子 ひとくち ギョーザ 辛子明太子 めんたいこ.A684
うのにもお得な 人気の製品 アナタはどれを選ぶ??人気の高い謝礼品を詰め合わせ 新宮町福袋 博多 詰め合わせ もつ鍋 一口餃子 ひとくち ギョーザ 辛子明太子 めんたいこ.A684 uniglobenormark.com uniglobenormark.com

アナタはどれを選ぶ??人気の高い謝礼品を詰め合わせ 新宮町福袋 博多 詰め合わせ もつ鍋 一口餃子 ひとくち ギョーザ 辛子明太子 めんたいこ.A684

7000円

アナタはどれを選ぶ??人気の高い謝礼品を詰め合わせ 新宮町福袋 博多 詰め合わせ もつ鍋 一口餃子 ひとくち ギョーザ 辛子明太子 めんたいこ.A684



商品説明


数ある新宮町ふるさと納税謝礼品の中で、特に人気の高い3商品を詰め合わせた
【新宮町福袋/博多満喫セット】
ぜひ、一度ご賞味ください。

お試しセットとなります。

【福岡・博多の味.八洋食品の一口餃子40個】
■福岡の家庭には八洋食品の餃子
■博多の有名ラーメン店の餃子も作る
■餃子は八洋食品~♪のCMでおなじみ

【小分け切子明太子(無着色)中辛(100g×2パック)】
■製造工程でどうしてもできてしまう、端っこが切れた辛子明太子。
■小分けで便利。
■ちょっとしたお土産としてもおすすめです。

【博多もつ鍋あごだし正油味2人前】
■もつ鍋の定番さっぱり醤油味  
■常温保存OK
■〆のちゃんぽん麺まで楽しめる!

【新宮町の福袋】は、5種類をご用意しております。
アナタはどれを選ぶ??それとも全部を選ぶ??

※写真はイメージです。

名称新宮町福袋【博多満喫セット】.A684
内容量【八洋食品『一口ギョーザ』】
・『一口ギョーザ』40個

【小分け切子明太子(無着色)中辛(100g×2パック)】
・小分け切子明太子(無着色)(100g×2パック)

【博多もつ鍋あごだし正油味2人前】
・博多もつ鍋あごだし正油味2人前
・ちゃんぽん麺約2人前
原材料名各商品に記載
賞味期限各商品に記載
配送について配送温度帯:冷凍
※お届けの目安
『ご入金確定日から、2~3ヶ月程で発送させて頂きます。何卒、ご了承ください。』

※返礼品の配送に関して日付指定はお受けできませんのでご注意ください。
(年末年始(12月.1月の入金分)は4か月程度お時間を頂く場合がございます)
連絡先について●ふるさと納税の申込・ワンストップ特例申請について
新宮町役場 総務課
〒811-0192 福岡県新宮町緑ケ浜1-1-1
TEL:092-963-1730 FAX:092-962-2078
メール:[email protected]

●返礼品の内容・配送について
一般社団法人新宮町おもてなし協会
〒811-0192 福岡県糟屋郡新宮町下府2-6-8
TEL:092-985-6532
メール:[email protected]

・ふるさと納税よくある質問

・寄附申込みのキャンセル、返礼品の変更・返品はできません。あらかじめご了承ください。

アナタはどれを選ぶ??人気の高い謝礼品を詰め合わせ 新宮町福袋 博多 詰め合わせ もつ鍋 一口餃子 ひとくち ギョーザ 辛子明太子 めんたいこ.A684

もつ 追加 ホルモン もつ鍋用 小腸 もつ鍋 牛もつ 1人用 国産 黒毛和牛 九州 3つ星 グルメ ギフト 肉 贈り物 喜ばれる お礼 美味しい 冷凍 120g お歳暮 ※ 焼肉 ではありません もつ 追加 ホルモン もつ鍋用 小腸 もつ鍋 牛もつ 鍋 1人用 国産 黒毛和牛 九州 3つ星 グルメ ギフト 肉 贈り物 喜ばれる お礼 美味しい 冷凍 単品 120g お歳暮 ※ ふるさと納税 焼肉 味噌 北海道 しゃぶ 焼うどん 訳あり 送料無料 ではありません
もつ 追加 ホルモン もつ鍋用 小腸 もつ鍋 牛もつ 1人用 国産 黒毛和牛 九州 3つ星 グルメ ギフト 肉 贈り物 喜ばれる お礼 美味しい 冷凍 120g お歳暮 ※ 焼肉 ではありません もつ 追加 ホルモン もつ鍋用 小腸 もつ鍋 牛もつ 鍋 1人用 国産 黒毛和牛 九州 3つ星 グルメ ギフト 肉 贈り物 喜ばれる お礼 美味しい 冷凍 単品 120g お歳暮 ※ ふるさと納税 焼肉 味噌 北海道 しゃぶ 焼うどん 訳あり 送料無料 ではありません





メーカー希望小売価格はメーカー商品タグに基づいて掲載しています


もつ 追加 ホルモン もつ鍋用 小腸 もつ鍋 牛もつ 鍋 1人用 国産 黒毛和牛 九州 3つ星 グルメ ギフト 肉 贈り物 喜ばれる お礼 美味しい 冷凍 単品 120g お歳暮 ※ ふるさと納税 焼肉 味噌 北海道 しゃぶ 焼うどん 訳あり 送料無料 ではありませんエイサー用パーランク 大 メイドインジャパンの木のおもちゃ 木のおもちゃ NIHONシリーズ 音色スロープ エドインター 知育玩具 日本製 スロープ おうち時間 子供 野球用品 BLL114 メンズ レディース 審判用レガーツ 野球用品 アンパイアレガーツ レガース ゼット野球 ZETT BLL114 コンビ お湯でコットンおしりふき パウダーグリーン 竹の持つ自然のパワーが肌をやさしくつつみます。お仕立てから発送までサポート。 爽竹 そうたけ)夏用・単衣用 長襦袢 反物 縞紗 紺無地 ワイドサイズ 調整機能付きだから弾道調整が自由自在!! 915 F 5W 18度 フェアウェイウッド スピーダー 661 エボリューション ヘッドカバー無し トルクレンチ無し タイトリスト ホンダ純正 ボルト フランジ 6×18 95701-06018-00 JP店 風味、口どけ、旨みと三拍子揃った、有明産海苔一番摘みだけを使用した逸品。 ふるさと納税 海苔 焼き海苔 ≪艶≫ 150枚 10枚入り×5袋×3箱 有明海産 焼きのり 海苔 のり ノリ 海産 不知火海苔 佐賀県産 鹿島市 送料無料 G-23 ダンボール専門業者が、一つ一つ、心を込めてお作りします 送料無料 大サイズ 中型動物 お別れ窓付 防水シート付 白い羽根 みずいろ 安心の強化パッド構造 ペット棺 ダンボール棺 棺桶 メモリアル みずいろ(大) 金属類などのつや出し、汚れ落としにおすすめ KOYO つや出しクロス ポリマール ハードタイプ 125×195mm 1枚入り ミツギロン ミニコーン ホワイト 450×295 MC-W BRIDEの事ならショールームのあるNANIWAYAへ! BRIDE ブリッドシート XERO VS(ゼロ VS) スーパーアラミド製 レッド 着座センサー装着仕様 商品番号:H03BSR DHCの健康食品。DHC マルチビタミン 60日分 60粒 マルチビタミンの栄養機能食品。12種類のビタミン+ビタミンPを配合しています。ソフトカプセルタイプ 4511413404126 DHC マルチビタミン60日 60粒 サプリメント 栄養機能食品 DHCサプリメント 人気7位 4511413404126 グラニュラーモジュールの魁Cloudsの後継機種 Mutable Instruments Beads 犬のお散歩のお供に 目のケアに 犬用サングラス uv 白内障 小型犬 中型犬 大型犬 ダックス 3色 組立簡単 大空間 収納便利 移動便利 オフィス 家庭用 ウォルナット プリンター台 3段 DEWEL 複合機ラック 引き出し キャスター付き 幅50cm 総耐荷重60kg 中棚5段階調整 プリンターラック サイドワゴン プリンターワゴン プリンターカート 高安定性 防錆び 手のひらサイズのチェッカーHCシリーズ ハンナ デジタル残留塩素計チェッカーHC (低濃度 全塩素) HI711(送料無料 代引OK) メール便送料無料 フットマーク 水泳 シャインガード フルジップ 水着 101582-10 《返品不可》 冷水で薄めてキムチやお好みの具をトッピングして タイヨー・冷麺スープ 33g入 ビーフ味(配送料・手数料別)
cialis viagra online accutane

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Voi ei! Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä. Lompakossa on onneksi kolikoita. Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta, kun lasken pikkurahoja. Eikä myyjäkään. En ymmärrä, miksi. Olenhan sentään maksava asiakas!

あら! キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。幸い財布の中には小銭がある。小銭を数えている間、列に並んでいる人は不機嫌そうだ。販売員もだ。なぜかはわからない。私だってお金を払うお客さんなのに!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
pankkikortti bankcard キャッシュカード
ostos purchase 買い物
käteinen cash 現金
kolikko coin 小銭、コイン
jono line 列、行列
laskea count 数える、計算する
pikkuraha small change 小銭
sentään at least 少なくとも

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Pankkikortti on unohtunut kotiin ja ostokset on maksettava käteisellä.

キャッシュカードを家に忘れて、現金で買い物をしなくちゃならない。

maksettava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksettava は「払わなければならない」という意味。

on maksettava = täytyy maksaa

 

Jonossa odottavat ihmiset eivät näytä kovin iloisilta,…

列に並んでいる人は不機嫌そうだ。

odottavat は「待つ」を意味する動詞 odottaa の能動現在分詞 odottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 odottava odotettava
過去分詞 odottanut odotettu

 

ここでの odottavat は「待っている」という意味で、後続の ihmiset を修飾しています。

Jonossa odottavat ihmiset = ihmiset, jotka odottavat jonossa

 

Olenhan sentään maksava asiakas!

私だってお金を払うお客さんなのに!

maksava は「支払う」を意味する動詞 maksaa の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 maksava maksettava
過去分詞 maksanut maksettu

 

ここでの maksava は「支払う」という意味で、後続の asiakas を修飾しています。

maksava asiakas = asiakas, joka maksaa

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。このシリーズは今回でおしまい。

[-vA]と[-tAvA]の形にもだいぶ慣れてきましたが、アウトプットではなかなか使いこなせない形です。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Leipäosastolla on leipomon edustaja esittelemässä tuotteita. Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta. Maistan jokaista ja päätän ostaa kotiin ruisleipää.

パン売り場ではパン屋の代表が品物を紹介している。試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。一通り試食し、ライ麦パンを買って帰ることにする。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
leipomo bakery パン屋
edustaja representative 代表者
esitellä introduce 紹介する
tuote product 製品、作品
maistiainen tasting 試食
tuoksua smell 香る
jokainen every すべての
ruisleipä rye bread ライ麦パン

 

今回のスキットには1つの分詞が含まれています。

Maistiaisina tarjottavat leivät tuoksuvat herkullisilta.

試食用に提供されたパンはおいしそうな匂いがする。

tarjottavat は「提供する」を意味する動詞 tarjota の受動現在分詞 tarjottava の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 tarjoava tarjottava
過去分詞 tarjonnut tarjottu

 

ここでの tarjottavat は「〜として提供されている」という意味で、後続の leivät を修飾しています。

maistiaisina tarjottavat leivät = leivät, jotka tarjotaan maistiaisina

leivät は「パン」を意味する leipä の複数主格の形。leipä は不可算名詞だと思っていましたが、ここではパンの種類がたくさんあるから複数の形になっているのでしょう。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava. Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta. Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle. Niin ja se kahvi!

店で私は何を買うべきか考えた。果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。そしてコーヒー!

「suomen mestari 4」P.77

フィン
miettiä think over 考える、検討する
tiski desk, counter カウンター
greippi grapefruit グレープフルーツ
houkutella tempt 誘惑する
herkullinen delicious おいしい
grillata grill 網で焼く
broileri broiler, chicken ブロイラー、鶏肉
maistua taste 〜の味がする

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Kaupassa mietin, mitä oikein on ostettava.

店で私は何を買うべきか考えた。

ostettava は「買う」を意味する動詞 ostaa の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 ostava ostettava
過去分詞 ostanut ostettu

 

ここでの ostettava は「買うべきもの」という意味。

ostettava = täytyy ostaa
 

Hedelmätiskillä myytävät greipit näyttävät houkuttelevilta.

果物コーナーで売られているグレープフルーツはおいしそうだ。

myytävät は「売る」を意味する動詞 myydä の受動現在分詞 myytävä の複数主格の形。

能動 受動
現在分詞 myyvä myytävä
過去分詞 myynyt myyty

 

ここでの myytävät は「〜で売られている」という意味で、後続の greipit を修飾しています。

hedelmätiskillä myytävät greipit = greipit, jotka myydään hedelmätiskillä
 

Hmmm… Ja samoin tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri maistuisi varmasti koko perheelle.

うーむ、同じくあのおいしそうなグリルチキンは家族みんなのごちそうになりそうだ。

näyttävä は「〜に見える」を意味する動詞 näyttää の能動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 näyttävä näytettävä
過去分詞 näyttänyt näytetty

 

ここでの näyttävä は「〜に見える」という意味で、後続の grillattu broileri を修飾しています。

tuo herkulliselta näyttävä grillattu broileri = grillattu broileri, joka näyttää herkulliselta

näyttää +[-ltA]で「〜に見える」の意味になりますが、分詞を用いた文では[-ltA]の部分が前に出ています。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回に続いてフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より、能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったスキットを紹介していきたいと思います。

Onpa ulkona kylmä! Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä. Onneksi kauppaan ei ole pitkä matka.

外は寒い! 近くのバス停には凍えた人々が立っている。幸いなことに店まではそれほど遠くない。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
sijaita be situated, lie 位置する
bussipysäkki bus stop バス停留所
palella feel cold 凍える

 

今回のスキットには2つの分詞が含まれています。

Lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä seisoo palelevia ihmisiä.

近くのバス停には凍えた人々が立っている。

sijaitsevalla は「位置する」を意味する動詞 sijaita の能動現在分詞 sijaitseva の単数接格の形。

能動 受動
現在分詞 sijaitseva sijaittava
過去分詞 sijainnut sijaittu

 

ここでの sijaitsevalla は「〜に位置する」という意味で、後続の bussipysäkillä を修飾しています。

lähellä sijaitsevalla bussipysäkillä = bussipysäkillä, joka sijaitsee lähellä

もう一つの分詞 palelevia は「凍える」を意味する動詞 palella の能動現在分詞 paleleva の複数分格の形。

能動 受動
現在分詞 paleleva paleltava
過去分詞 palellut paleltu

 

ここでの palelevia は「凍えている」という意味で、後続の ihmisiä を修飾しています。

palelevia ihmisiä = ihmisiä, jotka palelevat

palella 一語で「凍える」の意味を表すことができるのはフィンランド語と日本語の共通点。英語だとどうしても feel cold のように二語になってしまいます。

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

前回のエントリーで紹介した『suomen mestari 4』のスキットにこんな表現が出てきました。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。

「suomen mestari 4」P.77

最初にこのスキットを読んだとき ei auta itku markkinoilla というフレーズの意味がわかりませんでした。

直訳すると「市場で泣いても仕方がない」という意味。

フィン
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場

 

しかし Wiktionary を調べてみると、これがフィンランド語の慣用句であることがわかりました。

ei auta itku markkinoilla

some things have to be accepted if one doesn’t want to, there’s no point crying over spilt milk

「Wiktionary」

ei auta itku markkinoilla は「やりたくないことでも受け入れなければならない」の意味。

正直、市場が出てくる理由はわからないのですが、フィンランド語にはそういう言い回しがあるんですね。再び出会ったときのためにメモしておこうと思います。

フィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』に能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]を使ったちょっと面白いスキットが出てきました。シンプルな日常会話のようでありながら、読み解くのに一苦労。数回に分けてこのスキットを紹介していきたいと思います。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää! On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään. Ei auta itku markkinoilla – kengät jalkaan ja ulos. Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない! 少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。やりたくなくてもやるしかない。靴を履いて外へ。玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

「suomen mestari 4」P.77

フィン
lopussa in the end
out
exhausted
最後に
なくなって
疲れて
jääkaappi refrigerator 冷蔵庫
huvittaa amuse
feel like
楽しませる
〜したいと思う
itku crying 泣くこと
markkinat market 市場
eteinen hall 玄関
lojua lay around 横たわる
potkaista kick 蹴る

 

今回のスキットには3つの分詞が含まれています。

Ah! Kahvi on lopussa eikä jääkaapissa taaskaan ole mitään syötävää!

ああ、コーヒーがなくなって、冷蔵庫に何も食べ物がない!

syötävää は「食べる」を意味する動詞 syödä の受動現在分詞 syötävä の単数分格の形。

能動 受動
現在分詞 syövä syötävä
過去分詞 syönyt syöty

 

ここでの syötävää は「食べるべきもの=食べもの」という意味。

syötävää = jotakin, jota voi syödä

 

On lähdettävä kauppaan vaikka ei huvittaisi yhtään.

少しも気乗りはしないけどお店に行かなくちゃ。

lähdettävä は「出発する」を意味する動詞 lähteä の受動現在分詞。

能動 受動
現在分詞 lähtevä lähdettävä
過去分詞 lähtenyt lähdetty

 

ここでの lähdettävä は「出発しなければならない」という意味。

on lähdettävä = täytyy lähteä

 

Eteisen lattialla lojuvan lehden potkaisen pois tieltä.

玄関の床に置いてある新聞は蹴ってどかす。

lojuvan は「横たわる」を意味する動詞 lojua の能動現在分詞 lojuva の単数対格の形。

能動 受動
現在分詞 lojuva lojuttava
過去分詞 lojunut lojuttu

 

ここでの lojuva は「置いてある」という意味。

eteisen lattialla lojuvan lehden = lehden, joka lojuu eteisen lattialla

以上、今回はフィンランド語教室のテキスト『suomen mestari 4』より能動現在分詞[-vA]と受動現在分詞[-tAvA]が含まれたスキットを取り上げてみました。続きは明日のエントリーにて。

cialis viagra online accutaneUNIGLOBENORMARK.COM RSS